AbstractThe article examines the influence of the Arabic, Persian-Tajik, Russian languages on the structure of the dictionary of the Uzbek language, interference errors in language learning, their causes, views on interference, types of interference, elimination of speech errors associated with interference, methods are described. The development of vocabulary in the dictionary of the Uzbek language took a strong place in the dictionary arsenal of our language by two factors: through the colloquial language and the biblical language. Such non-zero factors, due to the development of Science and technology, are now entering our lexicon very rapidly, as a result of using their own language without finding an alternative to this word, lexical interperience takes place from colloquial speech. Over time, the words adopted from the Arabic, Persian-Tajik, Russian languages have lost their interperensiveness and have passed into the literary norm.