Cet article examine la représentation du mariage mixte et les enjeux de la nomination des enfants dans le roman À la frontière de nos deux mondes: La Déchirure de Leila Miloud Ropp, inscrit dans le contexte de l’Algérie coloniale, de l’après-Seconde Guerre mondiale aux prémices de la guerre d’indépendance. À travers l’histoire d’Alice, Française venue des Vosges, et de Mécheri, Algérien musulman de Mostaganem, l’œuvre construit un espace romanesque où l’intime se trouve continuellement traversé par des rapports de domination, des logiques d’appartenance et des fractures historiques. Notre analyse montre que le mariage mixte fonctionne comme un dispositif narratif de confrontation entre deux systèmes de normes; familiales, religieuses, politiques et que l’appellation des enfants issus de l’union constitue un acte social chargé d’idéologie: nommer, c’est assigner une place, tracer une frontière ou tenter une conciliation. En mobilisant une approche croisée analyse littéraire, stylistique et socio-linguistique, nous mettons en évidence les mécanismes discursifs par lesquels le roman fait émerger la « déchirure » identitaire, cristallisée dans les choix lexicaux, les voix rapportées et les scènes de sociabilité. Abstract This article examines the representation of mixed marriage and the issues surrounding the naming of children in Leila Miloud Ropp's novel À la frontière de nos deux mondes: La Déchirure (At the Border of Our Two Worlds: The Tear), set in colonial Algeria from the aftermath of World War II to the beginning of the war of independence. Through the story of Alice, a French woman from the Vosges, and Mécheri, an Algerian Muslim from Mostaganem, the work constructs a fictional space where intimacy is continually disrupted by relationships of domination, logics of belonging, and historical divisions. Our analysis shows that mixed marriage functions as a narrative device for the confrontation between two systems of norms—familial, religious, and political—and that the naming of children born of the union is a social act laden with ideology: to name is to assign a place, to draw a boundary, or to attempt reconciliation. Using a cross-disciplinary approach combining literary, stylistic, and sociolinguistic analysis, we highlight the discursive mechanisms through which the novel brings out the “tear” in identity, crystallized in lexical choices, reported voices, and scenes of sociability