The definition of the terms denormalization and renormalization in relation to the word-formation norms of the modern Ukrainian literary language is proposed in the article, renormalized word-formation types of nouns, adjectives, and verbs that appeared after the 1990s and expanded the use of national word-formation patterns are defined. The main attention is focused on replacing the hybrid suffixes –ichn-/-ychn-, –aln-, –yvn-, –arn– and the complex suffix –ionaln–, used in the structure of previously mastered adjectives of foreign origin, with the specific suffixes –n–, occasionally –sk–, directly combined with the stems of nouns that have the final sound combination [ij], occasionally – with non-derivative stems of masculine and feminine nouns. Such replacement is based on the morphonological norm characteristic of the Ukrainian literary language – the organicity for it of the sound combination [jn] at the junction of the formative stem and the word-forming affix. The reasons for the impossibility of word-forming renormalization of various structural types of foreign-language adjectives are substantiated. The widest synchronous word-formation renormalization of adjectives to –ichnyi / –ychnyi within the same lexical and word-formation meaning and limited – of adjectives to –alnyi, –yvnyi, –arnyi (-yarnyi), –ionalnyi is noted. The problems of lexicographic recording of renormalized adjectives in the latest explanatory and orthographic dictionaries of the Ukrainian language are clarified, in particular, the inconsistency of the formation of renormalized relative adjectives from adjectives with the same word-forming structure, the presentation of adjectives with hybrid and specific suffixes as means of distinguishing their meanings. Keywords: renormalization, denormalization, word formation, adjectives of foreign origin, hybrid suffixes, specific suffixes, word-forming meaning.