The article analyzes the stylistic synonyms in TV live broadcast live. This is main objective of the study. Methodology of the study foreordain using for study observation, comparison, analysis, synthesis, generalization. Particular attention is drawn to the use of some words from the synonymic series instead of the others without taking into account the shades in meaning and in emotional or stylistic colors, differences in meaning and in expressive and stylistic colors that cause different connectivity of synonyms, mistakes in the broadcasting of television journalists, the lack of compliance with language, stylistic and linguistic norms, ways to avoid these mistakes, and the development of appropriate recommendations for TV journalists. Having examined various aspects of the use of stylistic synonyms in live television speech, we came to some following conclusions. The mix up of words in live speech often proves not only the limited vocabulary of TV journalists and ignorance of synonyms, but also the influence of the Russian language. There are a number of words that journalists use in their speech live because of the lack of knowledge of the same Ukrainian word synonym, because in the Russian language this word means a slightly different concept, has a slightly different tint in meaning, is slightly differently colored expressively, and sometimes there is generally no such word in the Ukrainian language, but there is a completely different one. Often the words and phrases used by television journalists in live broadcast have equivalents in the Ukrainian language. But broadcasting is broadcast live. A journalist can not think for a long time every word, weigh its stylistic or expressive color, or even shades of meaning. Most likely, one can express his opinion in this case only to the broadcaster, for whom the natural language is outside of the ether is Ukrainian. Constant work on improving their speeches is, first of all, in enriching the vocabulary of journalists, and hence the use of all synonymous luxuriance of Ukrainian vocabulary. In further research, the issues discussed here should focus on clarifying the psychological aspects of the misuse of lexical synonyms in live television speeches. Key words: television, live broadcast, television journalist, broadcasts of television journalists, stylistic synonyms, connectivity of synonyms.