This article presents a comparative analysis of euphemism and taboo phenomena in Japanese and Uzbek languages. Taboo is interpreted as a socio-cultural constraint, while euphemism is viewed as a lexical strategy that mitigates the impact of such constraints and serves to maintain norms of politeness and respect in communication. In Japanese, euphemization is closely linked to principles of hierarchy and politeness, whereas in Uzbek, it is associated with notions of modesty and respect, as illustrated with examples.