В рамках современных лингвистических исследований особое внимание уделяется культурным и социолингвистическим аспектам изучения языка, что делает анализ лексико-фразеологических единиц в учебных материалах по русскому языку как иностранному весьма значимым. Исследование того, как языковые средства создают образ русскоязычного человека, способствует более глубокому пониманию взаимосвязи между языковыми структурами и культурными нормами. В данной статье рассматривается, каким образом используются лексико-фразеологические средства в учебниках русского языка как иностранного (РКИ) для создания образа русского человека. Материалом исследования послужили текстовые фрагменты учебных пособий, которые представляют эмпирическую базу для анализа. Для формирования эмпирической базы исследования применялся метод лексико-фразеологического анализа, позволяющего выявить, как различные языковые единицы участвуют в построении культурных и социокультурных концептов. В исследовании используется прием контент-анализа и семантического исследования, что позволяет систематизировать и интерпретировать фразеологические и лексические единицы, отражающие представления о русском человеке. В работе отмечены характерные для изучаемых текстов языковые средства, которые демонстрируют как стереотипные, так и многогранные образы. Характерно, что анализ единиц подтверждает теоретическую модель о влиянии фразеологизмов на восприятие культурных стереотипов. Ученые отмечают, что фразеологические конструкции в учебниках не только передают информацию о культурных и социокультурных особенностях, но и формируют у учащихся когнитивные схемы, которые могут как способствовать более глубокому пониманию культурных реалий, так и укреплять упрощенные или искаженные образы. В текстах учебников РКИ говорится о различных аспектах русской жизни, таких как традиции, быт и социальные нормы, что позволяет формировать у студентов более полное представление о носителях языка. Результаты исследования показывают, что лексико-фразеологические средства в учебниках РКИ служат не только для передачи языковой информации, но и для создания когнитивных и культурных конструкций, которые формируют представления о русском человеке у иностранных студентов. Следовательно, статья демонстрирует, как теоретические подходы к анализу языковых средств помогают раскрыть механизм формирования образа русского человека в учебниках РКИ, подчеркивая важность лексико-фразеологических конструкций в процессах культурной социализации и межкультурного понимания. Contemporary linguistic research highlights the significance of cultural and sociolinguistic aspects in language study, making the analysis of lexical-phraseological means in Russian as a Foreign Language (RFL) textbooks particularly relevant. Examining how linguistic means shape the image of a Russian person allows for a deeper understanding of the interaction between linguistic structures and cultural representations. This article investigates how lexical-phraseological means are used in RFL textbooks to construct the image of a Russian person. The study uses text fragments from educational materials as the empirical basis for analysis. The empirical base was developed through lexical-phraseological analysis, which reveals how various linguistic units contribute to the construction of cultural and sociocultural concepts. The research employs content analysis and semantic study techniques to systematize and interpret phraseological and lexical units reflecting perceptions of a Russian person. The study identifies linguistic means characteristic of the examined texts, demonstrating both stereotypical and multifaceted images. Notably, the analysis supports the theoretical model concerning the influence of phraseological units on the perception of cultural stereotypes. Researchers note that phraseological constructions in textbooks not only convey information about cultural and sociocultural features but also shape cognitive schemas in learners, which can either promote a deeper understanding of cultural realities or reinforce simplified or distorted images. RFL textbooks address various aspects of Russian life, such as traditions, daily life, and social norms, allowing students to develop a more comprehensive understanding of native speakers. The results show that lexical-phraseological means in RFL textbooks serve not only to convey linguistic information but also to create cognitive and cultural constructs that shape foreign students’ perceptions of a Russian person. Therefore, the article demonstrates how theoretical approaches to analyzing linguistic means help reveal the mechanism of constructing the image of a Russian person in RFL textbooks, emphasizing the importance of lexical-phraseological constructions in cultural socialization and intercultural understanding.