Résumé: L’article présente brièvement les acquis de la psycholinguistique russe, en particulier l’École de psycholinguistique de Moscou, dans le domaine de l’utilisation des dictionnaires d’associations lexicales pour la mise en évidence du réseau associatif verbal partagé par les locuteurs d’une langue. Les particularités de la conscience linguistique des Russes, des Anglais et des Français ont été mises en évidence grâce à des dictionnaires des normes associatives et manifestent le caractère systémique réel du modèle du monde de ces cultures et les différences essentielles des connaissances se trouvant derrière les mots pseudo-équivalents. Le caractère systémique des significations est le reflet du caractère systémique de la culture même, du modèle du monde qui s’y est formée. Quelques comparaisons entre le noyau de la conscience linguistique des Russes, des Anglais et des Français sont proposées.